|
|
本帖最后由 feng 于 2023-4-9 21:46 编辑
1、经题有差异,请见红色字。另外,在经文中没有找到与原文完全相同的句子。
原文:《四天王经》有云:凡是受持此斋戒的地方,恶鬼必然远离,此处必定平安无事。
龙藏:
《佛说四天王经》:
斋日责心慎身守口。诸天斋日伺人善恶。须弥山上即第二忉利天。天帝名因。福德巍巍典主四天。四天神王即因四镇王也。各理一方。常以月八日。遣使者下案行天下。伺察帝王臣民龙鬼蜎蜚蚑行蠕动之类心念口言身行善恶。十四日遣太子下。十五日四天王自下。二十三日使者复下。二十九日太子复下。三十日四王复自下。四王下者。日月五星二十八宿。其中诸天佥然俱下。四王命曰。勤伺众生施行吉凶。若于斯日归佛归法归比丘僧。清心守斋布施贫乏。持戒忍辱精进禅定。玩经散说开化盲冥。孝顺二亲奉事三尊。稽首受法行四等心。慈育众生者。具分别之以启帝释。若多修德精进不怠。释及辅臣三十三人。佥然俱喜。
释敕伺命增寿益算。遣诸善神营护其身。随戒多少。若持一戒令五神护之。五戒具者令二十五神营卫门户。殃疫众邪阴谋消灭夜无恶梦。县官盗贼水火灾变终而不害。禳祸灭怪。唯斯四等五戒六斋犹如大水而灭小火。岂有不灭者乎。临其寿终。迎其魂神上生天上七宝宫殿。无愿不得。
CBETA:
《佛說四天王經》:「「齋日責心、慎身、守口,諸天齋日伺人善惡。須彌山上即第二[9]忉利天,天帝名因,福德巍巍,典主四天。四天神王即因四鎮王也,各理一方,常以月八日遣使者下,案行天下,伺察帝王、臣民、龍鬼、蜎[10]蜚、蚑行、蠕動之類心念、口言、身行善惡;十四日遣太子下;十五日四[11]天王自下;二十三日使者復下;二十九日太子復下;三十日四王復自下。「四王下者,日、月、五星、二十八宿,其中諸天僉然俱下。四王命曰:『勤伺眾生,施行吉凶。若於斯日[12]歸佛、歸法、歸比丘僧;[13]清心守齋,布施貧乏;持戒,忍辱,精進,禪定;翫經散說,開化盲冥;孝順二親,奉事三尊;稽首受法,行四等心,慈育眾生者,具分別之以啟帝釋。』若多修德,精進不怠,釋及輔臣三十[14]三人,僉然俱喜。「釋勅伺命,增壽益算;遣諸善神,營護其身。隨戒多少,若持一戒,令五神護之;五戒具者,令二十五神營衛門戶,[15]殃疫、眾邪、陰謀消滅,夜無惡夢;縣官、盜賊、水火、災變終而不害;[16]禳禍滅怪。唯斯四等、五戒、六[17]齋猶如大水而滅小火,豈有不滅者乎?臨其壽終,迎其魂神上生天上七寶宮殿,無願不得。」(CBETA 2023.Q1, T15, no. 590, p. 118b1-23)[9] 忉利【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [10] 蜚【大】,飛【宋】【元】【明】【宮】 [11] 天【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [12] 歸【大】,有歸【宋】【元】【明】【宮】 [13] 清【大】,淨【宋】【元】【明】【宮】 [14] 三【大】,二【宋】【元】【明】【宮】 [15] 殃【大】,凶【宋】【元】【明】【宮】 [16] 禳【大】,攘【宋】【宮】 [17] 齋【大】,齋耳【宋】【元】【明】【宮】
--------------------------------------------------
2、经题、经文有差异,请见红色字。
原文:
《佛说普达王经》云:先王在世时,有持盖小儿,随先王斋戒一日奉行正法,清净守意。其后过世,魂神还生,为王作子。今致尊贵,皆由宿行斋戒所致。
龙藏:
《佛说普达王经》:
本是先王时。执盖小儿。常随先王。斋戒一日。奉行正法。清净守意。不犯诸恶。其后过世。魂神还生。为王作子。今致尊贵。皆由宿行斋戒所致。
CBETA:
《普達王經》:「本是先王時[6]執蓋小兒,常隨先王齋戒一日,奉行正法,清淨守意,不犯諸惡。其後過世,魂神還生,為王作子。今致尊貴,皆由宿行齋戒所致。」(CBETA 2023.Q1, T14, no. 522, p. 795a25-28)[6] 執【大】,善【宮】
------------------------------------
3、经文有差异,请见红色字。
原文:《犍陀国王经》云:佛言,乃昔拘那含牟尼佛时,王与牛为兄弟,共作优婆塞,持斋戒一日一夜,王守法精进,不敢懈怠,现为国王。
龙藏:《犍陀国王经》:佛言乃昔拘那含牟尼佛时。王与牛为兄弟。作优婆塞。俱持斋一日一夜。王守法精进不懈怠。寿终升天上。寿尽下为国王。
CBETA:《犍陀國王經》:「佛言:「乃昔拘那含牟尼佛時,王與牛為兄弟,作優婆塞,俱持齋一日一夜。王守[10]法精進不懈怠,壽終昇天上,壽盡下為國王;」(CBETA 2023.Q1, T14, no. 506, p. 774b10-13)[10] 法【大】,〔-〕【宮】
----------------------------------------
4、经题有差异,另外,原文所引文字不是佛经原文。
原文:
《百喻经》云:佛言,迎叶佛时,有二婆罗门,共受斋法,一求生天,二求人王,受已俱还。诸婆罗门,劝与共食,求生天者,以破斋故,不果所愿,其不食者得为国王。
龙藏:
《撰集百缘经》:
佛告阿难。亦非释梵诸神王等来听法也。乃是过去迦叶佛时。有二婆罗门。随从国王。来诣佛所。礼拜问讯。时彼城中。有一优婆塞。劝二婆罗门言。汝等今者。随从王来。见佛世尊。因可受斋。婆罗门言。受此斋法。有何利益。优婆塞言。受此斋法。随意所求。必得如愿。时婆罗门。闻是语已。即共受斋。一求生天。二求人王。受斋已竟俱共还归诸婆罗门聚会之处。诸婆罗门言。汝等饥渴。可共饮食。受斋者言。我受佛斋。过时不食。诸婆罗门言。我等自有婆罗门法。何须受彼沙门斋耶。如是殷勤数数劝请。不勉其意。求生天者。即便饮食。以破斋故。不果所愿。其后命终。生于龙中。第二人者。绝不饮食。以持斋戒故。果其所愿得作国王。以其先身共受斋故。生彼国王园池水中。
CBETA:
《撰集百緣經》卷6:「佛告[2]阿難:「亦非釋梵諸神王等來聽法也,乃是過去迦葉佛時,有二婆羅門,隨從國王,來詣佛所,禮拜問訊。時彼[3]從中,有一優婆塞,勸二[4]婆羅門言:『汝等今者隨從王來,見佛世尊,因可受齋。』[*]婆羅門言:『受此齋法,有何利益?』[5]優婆塞言:『受此齋法,隨[6]意所求,必得如願。』時[*]婆羅門,聞是語已,即共受齋,一求生天,[7]二求人王。受齋已竟,俱共還歸[8]諸婆羅門聚會之處。諸婆羅門言:『汝等[*]飢渴,可共飲食。』受齋者言:『我受佛齋,過時不食。』[9]諸婆羅門[10]言:『我等自有婆羅門法,何須受彼沙門齋耶?』[11]如是慇懃數數勸請,[12]不勉其意。求生天者,即便飲食,以破齋故,不果所願,其後命終,生於龍中。第二人者,[13]絕不[14]飲食,以持[15]齋戒故,果其所願得作國王。[16a]以其先身共受齋故,生彼國王園池水中。」(CBETA 2023.Q1, T04, no. 200, p. 233a3-19)[2] (阿難…法)十三字【大】,非【聖】 [3] 從【CB】【麗-CB】【磧-CB】【北藏-CB】,城【大】,眾【聖】(cf. K29n0981_p0724c07; Q27_p0593a12) [4] 婆羅門【大】*,梵志【聖】* [*4-1] 婆羅門【大】*,梵志【聖】* [5] 優婆塞【大】,勸人【聖】 [6] 意【大】,言【聖】 [*4-2] 婆羅門【大】*,梵志【聖】* [7] 二【大】,一【聖】 [8] 諸婆…處【大】,〔-〕【聖】 [9] 諸【大】,時諸【聖】 [10] 言【大】,云【聖】 [11] (如是…數)五字【大】,〔-〕【聖】 [12] 不勉其意【大】,〔-〕【聖】 [13] 絕【大】,終【宋】【元】【明】【聖】 [14] 飲食【大】,破齋【聖】 [15] 齋【大】,〔-〕【聖】 [16a] (以其…園)十六字【大】,時彼國王字園池【聖】
-----------------------------------------
5、经文有差异,请见红色字。
原文:
《优婆塞戒经》又云:若能如是清净受持八戒者,是人则得无量果报,至无上乘。又云:弥勒出时,百年受斋,不如我世一日一夜。又云:善男子,是八斋戒,即是庄严无上菩提之璎珞也。
龙藏:
《优婆塞戒经》:
若能如是清净受持八戒斋者。是人则得无量果报至无上乐。弥勒出时百年受斋。不如我世一日一夜。何以故。我时众生具五滓故。是故我为鹿子母说善女若娑罗树能受八斋。是亦得受人天之乐至无上乐。善男子。是八戒斋。即是庄严无上菩提之璎珞也。
CBETA:
《優婆塞戒經》卷5〈21 八戒齋品〉:「若能如是清淨受持八戒齋者,是人則得無量果報至無上樂。「彌勒出時百年受齋,不如我世一日一夜。何以故?我時眾生具五[6]滓故。是故我為鹿子母說:『善女!若娑羅樹能受八齋,是亦得受人、天之樂至無上樂。』善男子!是八戒齋,即是莊嚴無上菩提之瓔珞也!」(CBETA 2023.Q1, T24, no. 1488, p. 1063b14-20)[6] 滓【大】,濁【宋】【元】【明】【宮】
------------------------------------
6、经文有差异,请见红色字。
原文:《优婆塞戒经》云:受持八关斋戒,除五逆罪,其他一切罪,悉皆消灭。
龙藏:《优婆塞戒经》:若能如是清净归依受八戒者。除五逆罪。余一切罪悉皆消灭。
CBETA:《優婆塞戒經》卷5〈21 八戒齋品〉:「若能如是清淨歸依受八戒者,除五逆罪,餘一切罪悉皆消滅。」(CBETA 2023.Q1, T24, no. 1488, p. 1063b3-4)
|
|