搜索
查看: 720|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

地藏菩萨亲自宣说的护国神咒,又能令正法长存于世!

[复制链接]

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-2-13 13:26:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 俊凯2010 于 2022-2-14 11:55 编辑

《大乘大集地藏十轮经》(以下简称为《十轮经》),可说是地藏思想最根本的一部经典,而且最不被质疑的,亦可说是“地藏学”思想根据的主流,也因为此经的译出,才让地藏信仰迅速发展与传播,经中亦说:“《十轮经》者,则此土末法之教也。”
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
沙发
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:26:49 | 只看该作者
此经中,最重要的一条咒语,就是《具足水火吉祥光明大记明咒》,此咒语又被称作:地藏菩萨陀罗尼、地藏长咒、地藏十轮咒,很多人修持此咒,亦颇有感应。


但此咒因原梵文译本遗失,正咒部分又多有神秘音,虽然很多通晓梵文的大德们尝试将咒音还原为梵文,但综合各家转译结果,相差很大,用词、涵义都颇具争议,因此,个人建议如下:

1、对于前面的顶礼部分以及后边的祈愿部分,基本没有什麽争议,可以参照主流的梵文还原及涵义;

2、对于中间的正咒部分,建议参照玄奘大师的音译,将读音诵得相对准确即可,不必纠结于具体的梵字涵义(原梵文底本遗失,不可考,各家翻译千差万别,基本是根据梵音尝试还原加上猜测,目前没有权威版本)。

回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
板凳
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:28:38 | 只看该作者
《具足水火吉祥光明大记明咒总持章句》完整版梵文参考

第一部分:皈敬文

namo ratna-trayāya〔1〕namaḥ ārya-kṣiti-garbhāya〔2〕

拿眸 rua德纳 德rua雅雅 拿嘛哈 阿里雅 格湿帝 格里扒雅

bodhi-satvāya〔3〕mahā-stvāya〔4〕mahā-karu-nikāya〔5〕

bóu帝 萨德瓦雅  玛哈萨德瓦雅  玛哈嘎如尼嘎雅

tadyathā〔6〕

达德雅塔


第二部分:主咒文

oṃ〔0〕 kṣaṃ-bhu〔1〕 kṣaṃ-bhu〔2〕 kṣaṃ-kṣaṃ-bhu〔3〕

嗡 猖布  猖布  猖猖布

ākāśa kṣaṃ-bhu〔4〕 vakara kṣaṃ-bhu〔5〕

啊嘎夏 猖布  瓦嘎rua 猖布

ambāra kṣaṃ-bhu〔6〕vara kṣaṃ-bhu〔7〕

啊母巴rua 猖布  哇rua 猖布

vajra kṣaṃ-bhu〔8〕aloka kṣaṃ-bhu〔9〕

瓦积rua 猖布  啊娄嘎 猖布

dama kṣaṃ-bhu〔10〕 satema kṣaṃ-bhu〔11〕

达玛 猖布  萨dei玛 猖布

sateṇirhala kṣaṃ-bhu〔12〕vya-valoka kṣava kṣaṃ-bhu〔13〕

萨dei 尼里哈rua 猖布  威雅瓦娄嘎 察哇 猖布

upaśama kṣaṃ-bhu〔14〕 nayana kṣaṃ-bhu〔15〕

乌巴夏玛 猖布  呐雅呐 猖布

prajñā sammutejna kṣaṃ-bhu〔16〕

布rua积酿 桑木滴积囔 猖布

kṣana kṣaṃ-bhu〔17〕biśevariyā kṣaṃ-bhu〔18〕

恰呐 猖布  鼻希瓦里雅 猖布

śāsata-lava kṣaṃ-bhu〔19〕 vyādu suṭa〔20〕

夏萨哒 拉瓦 猖布  威雅嘟 苏哒

ma-hile〔21〕 dā-hile〔21-2〕 dame〔22〕śame〔23〕

玛hi哩  达hi哩  达美  夏美

cakrā-se〔24〕cakrā-mahire〔25〕 kṣile〔26〕phile〔27〕

佳格rua C  佳格rua玛hi哩  ki哩  鼻哩

karbha pravarte〔28〕hire〔29〕prabhe〔30〕

嘎哩拔 布rua瓦哩帝   hi哩  布rua毕

pra-cara vartane〔31〕hāra tane〔32〕para〔33〕

布rua佳rua 瓦里达腻  哈rua达腻  巴rua

ca ca ca ca〔34〕 hile〔35〕mile〔36〕

驾 驾 驾 驾  hi哩  密哩

ekatha〔37〕 thāḥkhe〔38〕thaḥkhilu〔39〕

意嘎踏  塔ki  塔ki噜

thāre〔40〕thāre〔41〕mile〔42〕

塔哩  塔哩  密哩

maḍhen〔43〕 tanḍhen〔44〕 kule〔45〕 milele〔46〕

玛dèng  丹dèng  估哩  密哩哩

aṅku cita bi〔47〕 āri〔48〕giri〔49〕pāra-giri〔50〕

án估 及达毕  啊哩  gi哩  巴rua gi哩

kuṭa śammale〔51〕 tungi〔52〕 tungi〔53〕dungūle〔54〕

估扎 夏玛哩  吨gi  吨gi  吨估哩

hurū〔55〕hurū〔56〕hurū〔57〕

呼如  呼如  呼如

kulu-stu-mile〔58〕  miride〔59〕miriḍen〔60〕

古噜斯嘟 密哩  密哩dei  密哩dèng

bhandhuda〔61〕hara〔62〕hili〔63〕huru〔64〕hulu-ru〔65〕

班度哒  哈rua  hi哩  呼如  呼噜如


第三部分:祈愿文

bhāva-raja viśodhane svāhā〔1〕

拔瓦rua佳 威修达腻 斯瓦哈

kali-yuga viśodhane svāhā〔2〕

嘎哩游嘎 威修达腻 斯瓦哈

kaluṣa-mana viśodhane svāhā〔3〕

嘎噜沙玛呐 威修达腻 斯瓦哈

kaluṣa-mahā-bhūta viśodhane svāhā〔4〕

嘎噜沙 玛哈 布哒 威修达腻 斯瓦哈

kaluṣa-rasa viśodhane svāhā〔5〕

嘎噜沙 rua萨 威修达腻 斯瓦哈

kaluṣa-ūrjā viśodhane svāhā〔6〕

嘎噜沙 乌儿佳 威修达腻 斯瓦哈

sarva-āśā pari-pūraṇi svāhā〔7〕

萨尔瓦 啊夏 巴里 布rua腻 斯瓦哈

sarva śasya saṃ-pādane svāhā〔8〕

萨尔瓦 夏斯雅 桑巴达腻 斯瓦哈

sarva tathāgata adhisṭhite svāhā〔9〕

萨尔瓦 达他嘎达 阿帝施积滴 斯瓦哈

sarva bodhi-sattva adhisṭhita anu-modite svāhā〔10〕

萨尔瓦 bóu帝萨德瓦 阿帝施极哒 啊奴谋滴滴 斯瓦哈
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
地板
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:29:19 | 只看该作者
《具足水火吉祥光明大记明咒》(梵文音频)

链接:https://pan.baidu.com/s/10o8naUt7KrNDuBTWJYe1tw

提取码:k19u


《具足水火吉祥光明大记明咒》咒文大义、参考资料

链接:https://pan.baidu.com/s/1Kz9xVe4OoEhG4jRJOmES8A

提取码:qgbx
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
5#
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:30:08 | 只看该作者
这部经文的译本有许多,主要的译本有如下七个:

出处一:《大方广十轮经》(译者不详 十六国北凉 397~460年)

咒名:众德究竟记莂呪术陀罗尼章句

中华电子佛典协会(CBETA)《大正新脩大藏经》第 13 册 No. 410〔咒文计63句〕


出处二:《大乘大集地藏十轮经》(三藏法师玄奘奉 诏译 唐 651年)

咒名:具足水火吉祥光明大记明呪总持章句

中华电子佛典协会(CBETA)《大正新脩大藏经》第 13 册 No. 411〔咒文计65句+12句意译汉文偈颂〕


出处三:《佛说地藏菩萨陀罗尼经》(译者不详 无年代)

咒名:众德究竟记莂呪术陀罗尼章句

中华电子佛典协会(CBETA)《大正新脩大藏经》第 20 册 No. 1159B〔咒文计63句〕

出处四:《释教最上乘秘密藏陀罗尼集》(三藏沙门行琳集 唐 898年)

咒名:地藏菩萨陀罗尼

中华电子佛典协会(CBETA)《房山石经》第 28 册 No. 1071《释教最上乘秘密藏陀罗尼集》卷第二十一〔咒文计77句〕


出处五:《一切经音义》(慧琳 唐 807年)

咒名:未标注咒名

中华电子佛典协会(CBETA)《大正新脩大藏经》第 54 册 No. 2128 《一切经音义》卷第十八〔咒文计71句〕


出处六:《陀罗尼杂集》(未详撰者 南朝梁 502~557年)

咒名:观世音说灭一切罪过得一切所愿陀罗尼

中华电子佛典协会(CBETA)《大正新脩大藏经》第 21 册 No. 1336 《陀罗尼杂集》卷第七〔咒文未计句数,附修持方法〕


出处七:《大乘大集地藏十轮经》(浪巴明多、甚深等 译 赤松德讚时期755~797年)

咒名:༄༅།།འཕགས་པ་ས་ཡི་སྙིང་པོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་ལས་གསུངས་པ་ཡོན་ཏན་སྦྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་སྔགས་ནི།།

《西藏大藏经》(台北版)第 13 册 经号239。此版本,经由学者研究,係从汉文玄奘版经文直接翻译成藏文〔咒文未计句数〕
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
6#
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:31:04 | 只看该作者
特别说明:玄奘法师翻译的《地藏十轮咒》,只翻译了正咒部分,省略了最开始的皈依、礼敬部分。

咒语的皈敬文部分,在《大方广十轮经》(失译者)、《大乘大集地藏十轮经》(玄奘 译)中,并没有出现。


皈依文部分在房山石经版《释教最上乘秘密藏陀罗尼集》卷第二十一(行琳)中、《一切经音义》卷第十八(慧琳)中,均有出现。
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
7#
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:31:28 | 只看该作者
依据惯例,在长咒中首先出现的是皈敬文。皈敬文部分符合逻辑(顶礼本咒之法主——地藏菩萨)、用词标准。持诵者如果在主咒之开端加诵此皈敬文,更加殊胜。
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
8#
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:32:30 | 只看该作者
本帖最后由 俊凯2010 于 2022-2-13 13:34 编辑

咒语的最后十句是祈愿部分


在《大方广十轮经》中全部梵文翻译为咒语的一部分;




而在玄奘大师翻译的《大乘大集地藏十轮经》中,将此十句咒语直接意译为十二句礼赞偈子,如下所述:

善说能净诸有尘  善说能净斗诤劫
善说能净浊恶意  善说能净浊大种
善说能净浊恶味  善说能净浊恶气
善说能满诸希望  善说能成诸稼穑
善说能令一切佛  如来世尊所加护
善说又能令一切  菩萨加护而随喜

回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
9#
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:33:42 | 只看该作者
持诵此咒语时,为确保持诵圆满,最后的十句祈愿句是需要持诵的,至于说诵梵音还是直接诵玄奘大师的古汉意译偈颂,都可以的。

我个人建议念诵梵音更为圆满,也就是上述的第三部分:祈愿文
回复

使用道具 举报

118

主题

1548

帖子

5018

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5018
10#
 楼主| 发表于 2022-2-13 13:37:28 | 只看该作者
上面这个完整版《具足水火吉祥光明大记明咒总持章句》,我个人认为是目前最为圆满、完整的版本了,如果各位想念诵、修习这个咒语,建议可以用这个版本的咒语来加入自己每日的功课中
回复

使用道具 举报

*滑块验证:
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies |上传

本版积分规则

举报|Archiver|手机版|小黑屋|吉祥果

GMT+8, 2023-1-1 11:31 , Processed in 0.155402 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表